План GTranslate Enterprise (самый высокий платный уровень) поддерживает структуры URL-адресов поддоменов и подкаталогов для многоязычных веб-сайтов, но не существует единого фиксированного списка поддоменов, универсально применяемого ко всем сайтам, поскольку они динамически генерируются на основе языков, выбранных вами для перевода, и конфигурации домена для вашего сайта (в данном случае, ja.banzaijapan.jp). Каждый поддомен соответствует языковому коду (например, en для английского, fr (для французского) и привязан к вашему домену через записи CNAME, указывающие на сеть доставки переводов (TDN) GTranslate. Ниже я объясню, как работают поддомены GTranslate, предоставлю полный список потенциальных поддоменов на основе поддерживаемых языков и подробно расскажу, как их настроить для ja.banzaijapan.jp через Ранг Математика Про чтобы включить их в карту сайта. Я также скопирую и вставлю текст, где это применимо, сосредоточившись на процессе настройки, не повторяя инструкции по установке плагинов, поскольку вы указали, что они уже установлены.
Как работают поддомены GTranslate
- Структура поддомена: GTranslate Enterprise позволяет использовать такие поддомены, как en.banzaijapan.jp для английского или fr.banzaijapan.jp для французского языка, где префикс поддомена — это двухбуквенный код языка (например, en, fr) или языковой региональный код (например, ж-сп (для упрощенного китайского языка).
- Конфигурация CNAME: Для каждого поддомена требуется запись CNAME в настройках DNS, указывающая на TDN GTranslate (например, tdn.gtranslate.net или конкретный сервер, например 94.23.220.123). Это гарантирует размещение переведенных страниц в облаке GTranslate для SEO и производительности.
- Субдомены, специфичные для конкретного языка: Поддомены зависят от языков, которые вы включили в настройках GTranslate. План Enterprise поддерживает более 100 языков, поэтому потенциальные поддомены основаны на этих языковых кодах.
- Интеграция ранговой математики: Rank Math Pro включает эти поддомены в XML-карту сайта, если GTranslate Поисковая индексация и Перевод URL-адресов включены, с правильными тегами hreflang для многоязычного SEO.
Список потенциальных поддоменов GTranslate для ja.banzaijapan.jpGTranslate поддерживает переводы более чем на 100 языков, и каждому языку можно назначить поддомен, если вы выберете структуру поддоменов. Ниже представлен полный список языковых кодов, которые можно использовать в качестве поддоменов (например, en.banzaijapan.jp) на основе поддерживаемых GTranslate языков, как указано в документации. Обратите внимание, что вы выбираете, какие языки включить, в настройках GTranslate, поэтому не все поддомены будут активны, если вы их не настроите.
Язык
Code
Потенциальный поддомен
Курдский (Курманджи) сайт Banzaijapan.jp
ku
https://ku.banzaijapan.jp
Lorem Ipsum Dolor Sit Amet, Concetetur Adipiscing Elit. Ut elit Tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Telugu banzaijapan.jp Website
te
Ирландский сайт banzaijapan.jp
ga
Сайт Thai banzaijapan.jp
th
Итальянский сайт banzaijapan.jp
it
Турецкий сайт banzaijapan.jp
tr
Японский сайт banzaijapan.jp
ja
Украинский сайт banzaijapan.jp
uk
Javanese banzaijapan.jp Website
jv
Urdu banzaijapan.jp Website
ur
Каннада Banzaijapan.jp Веб-сайт
kn
Узбекский сайт banzaijapan.jp
uz
Сайт казахского banzaijapan.jp
kk
Вьетнамский сайт banzaijapan.jp
vi
Сайт Khmer banzaijapan.jp
km
Сайт валлийского banzaijapan.jp
cy
Идиш banzaijapan.jp Website
yi
Йоруба banzaijapan.jp Website
yo
Сайт Zulu banzaijapan.jp
zu
Заметки:
- Этот список включает все языки, поддерживаемые GTranslate, согласно документации. Фактические используемые поддомены зависят от языков, включённых в настройках GTranslate.
- Специальные коды, такие как ж-сп (упрощенный китайский) и ZH-TW (традиционный китайский) используйте дефисы в поддомене (например, zh-cn.banzaijapan.jp).
- ja поддомен (ja.banzaijapan.jp) — ваш основной домен, на котором размещается оригинальный японский контент.
Настройка поддоменов для ja.banzaijapan.jp с GTranslate и Rank Math ProЧтобы создать многоязычную XML-карту сайта с поддоменами, выполните следующие действия. Предполагается, что вы предпочитаете поддомены подкаталогам (например, en.banzaijapan.jp вместо ja.banzaijapan.jp/en/), поскольку ваш запрос делает акцент на поддоменах.
Шаг 1: Настройте GTranslate для структуры поддоменов
- Доступ к настройкам GTranslate:
- В панели управления WordPress (https://ja.banzaijapan.jp/wp-admin), идти к Настройки > GTranslate.
- Настройка поддоменов:
- Установить основной язык на японский (ja).
- Выберите желаемые языки для перевода (например, английский) en, Французский fr, Испанский es).
- Выберите Поддомен как структуру URL вместо подкаталога.
- Включите Поисковая индексация чтобы разрешить сканирование переведенных поддоменов.
- Включите Теги хрефланга для SEO, гарантируя, что поисковые системы понимают языковой таргетинг.
- Сохраните изменения, нажав Сохранить изменения.
- Настройка DNS для поддоменов:
- Войдите в систему вашего регистратора домена или провайдера DNS (например, GoDaddy, Namecheap, Cloudflare).
- Для каждого языка создайте запись CNAME, указывающую на TDN GTranslate. Пример для английского языка (en):
- Имя/Хост: en
- Тип: CNAME
- Значение: tdn.gtranslate.net (или конкретный сервер, например ani.tdn.gtranslate.net для определенных языков; точные значения можно узнать в мастере настройки GTranslate или в службе поддержки)
- Пример конфигурации DNS (скопируйте и вставьте в свой DNS-менеджер):
текст
Заметки
- Поддомены против подкаталогов: Поддомены (например, en.banzaijapan.jp) требуют отдельной настройки DNS и свойств Search Console, но лучше подходят для геотаргетинга (например, fr.banzaijapan.jp для Франции). Подкаталоги (например, ja.banzaijapan.jp/en/) проще управлять картой сайта, поскольку одна карта сайта охватывает все языки.
- План предприятия: План Enterprise поддерживает пользовательские домены (например, banzaijapan.fr (для французского языка), если они у вас есть, но это требует дополнительной настройки с поддержкой GTranslate.
- Ранг Математика Про: Автоматически включает поддомены GTranslate в карту сайта при правильной настройке, без необходимости установки дополнительных плагинов.
- Поддержка: По вопросам, связанным с определенными записями CNAME или поддоменами, обращайтесь в службу поддержки GTranslate через панель управления учетной записью Enterprise. (https://my.gtranslate.io/).



